2010年1月18日 星期一

A Ticket to 'The Book of Eli'


警告:深度論及電影劇情,介意者可跳過《正文》的部分。


《前言》
1月11日,是Jennifer Beals與丹佐華盛頓的新電影《The Book of Eli》在洛杉磯首映的大日子;1月15日,則是它在全美上映的好日子。

那個星期五,我在學校泡了一整天,壓跟兒就忘了這件事,直到回家後得知一休已經看完電影才想起來。那我該什麼時候去看呢?下星期一?趁開學前去看場下午場的電影吧!又便宜、人應該也不會太多!不過,一想到要開40分鐘的車到Roanoke去,多少還是覺得過於大費周章了。

「什麼?Christiansburg就有得看!」
抱著姑且一試的心情,我查了較近的電影院的電影時刻表,沒想到居然有!上星期從電影官網還找不到呢!既然開車的距離因而大大縮短了一半,那還等什麼?當然星期六馬上出發囉!出門和Jennifer約會前,當然得先好好準備一番,除了打扮得整整齊齊外,所幸有阿木給的訪談和幕後花絮,讓我免於因Jennifer出現在大螢幕上而立即興奮過度、放聲大笑、最終被強制離場的窘境。

在片場,開朗的Jennifer,

認真的Jennifer;

卻也有在訪談時,這明明說著話卻突然打起手語的傻傻模樣。



《正文》
31年前,從天而降的火燒盡了地球上大部分的東西;成了廢鐵的車輛散亂地佈滿街上,大地是一片瘠寥荒蕪,能夠維繫生命的水成為最珍貴的東西,貨幣不再有用,一切以物易物,彷彿回到了人類文明的最初。

這是一個荒謬的未來世界。

炙熱與乾旱,主宰著這個世界;飢荒與醜陋,充斥於這個世界。人們為了奪取維繫生命的水,殺戮;卻也有人為了一本書,殺戮。

31年前那場人類歷史上的巨大浩劫讓地球上的書籍多數付之一炬,以致於小於30歲的人幾乎全數不識字。而在Carnegie﹝Gary Oldman飾﹞這樣識字的人眼裡,書變得極其珍貴,甚至遠高過生命;多年來他在尋找一本書,一本真理之書,一本他相信可以帶領他往更高權力去的書。這時,碰巧擁有此書的主角Eli﹝Denzel Washington飾﹞闖進了他經營的酒吧,戰鬥一觸即發…

在放下背包之際,Eli喃喃地道出這句話:
“Cursed be the ground for our sake… for out of the ground we were taken… and to the dust we shall return.”
「地因我們的緣故受咒詛,因為我們是從土而出的,仍要歸於塵土。」

此話一出,我很自然地猜到Eli擁有的那本書,是聖經。

而他引用的New King James版本應該是這樣的:
“Cursed is the ground for your sake; in toil you shall eat of it all the days of your life. Both thorns and thistles it shall bring forth for you, and you shall eat the herb of the field. In the sweat of your face you shall eat bread till you return to the ground, for out of it you were taken; for dust you are, and to dust you shall return.” (Genesis 3:17-19, NKJV)
「地必為你的緣故受咒詛;你必終身勞苦,才能從地裏得吃的。地必給你長出荊棘和蒺藜來,你也要吃田間的菜蔬。你必汗流滿面才得餬口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。」﹝創世紀3:17-19﹞

大概是因為整部電影的中心圍繞著聖經,所以劇中不時可見基於聖經經節的有趣之處,當Solara﹝Mila Kunis飾﹞問Eli:「你怎麼知道我們是朝著正確的方向走去?」Eli用一句聖經的話回答她:
“For we walk by faith, not by sight.” (2 Corinthian 5:7, NKJV)
「因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。」﹝哥林多後書5:7﹞

當Solara要求Eli讀一段聖經給她聽,Eli卻闔上聖經,背出了這一段話:
“The LORD is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; he leads me beside the still waters. He restores my soul; he leads me in the paths of righteousness for His name’s sake.” (Psalm 23:1-3, NKJV)
「耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。」﹝詩篇23:1-3﹞

顯然地,Eli對聖經瞭若指掌,或許也能倒背如流,但他似乎忘了聖經裡也有這麼一句:
“You shall not kill.” (Exodus 20:13, NKJV)
「不可殺人。」﹝出埃及記20:13﹞

還有,啟示錄在最末章也說:
“If anyone adds to these things, God will add to him the plagues that are written in this book; and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the Book of Life, from the holy city, and from the things which are written in this book.” (Revelation 22:18-19, NKJV)
「若有人在這預言上加添甚麼,神必將寫在這書上的災禍加在他身上;這書上的預言,若有人刪去甚麼,神必從這書上所寫的生命樹和聖城,刪去他的分。」﹝啟示錄22:18-19﹞

那麼,Eli,你又怎麼擅自竄改了神的話呢?﹝笑﹞

求知若渴的Carnegie在電影中扮演著激烈的反派角色,然而,冷酷無情又兇殘的他在某種程度上卻又似乎是有理的。在這個混沌的世界上的確需要一種秩序,也需要一股安定人心的力量,它要來告訴人們生存的目的,供應人生活的力量,也能指引人們生命的方向,更重要的是在看似毫無希望的景況下帶給人盼望。這本僅存的聖經,正是一切的答案。只是,他的做法是錯的,因為他想以這本書來控制更多的人、掌握更大權力的野心是荒謬的。使盡千方百計、殺人無數而得來的這本聖經,到頭來卻是一本供盲人閱讀的點字版本;最終Carnegie不得不拉下面子要求一直生活在他暴虐淫威下、自小失明的Claudia﹝Jennifer Beals飾﹞為他解讀,當Claudia摸到聖經那攤開的書頁時,表情從茫然到如獲至寶的漸進彷彿就像她尋見了真理之字,而Carnegie權力的瓦解同時也意味著Claudia長年受盡折磨生活的釋放。這不僅是在劇末的勝利大翻轉,對我來說,它也彷彿是帶了聖經背景的諷刺。

瞎眼的,反而得以看見。

“Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.” (Isaiah 35:5, NKJV)
「那時瞎子的眼必睜開,聾子的耳必開通。」﹝以賽亞書35:5﹞
“and recovery of sight to the blind…” (Luke 4:18b, NKJV)
「瞎眼的得看見。」﹝路加福音4:18b﹞
“For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may be made blind.” (John 9:39, NKJV)
「我為審判到這世上來,叫不能看見的,可以看見;能看見的,反瞎了眼。」﹝約翰福音9:39﹞


《後話》
去年九月愛上了Jennifer之後,這是我第一次有機會看到她出現在大螢幕上。算準時間,早早到了電影院,為的就是要選個最佳位置,用我最慎重的儀式迎接這難得的「第一次」。我可以說是坐在整個廳的最佳位置:與大螢幕的上緣齊平、正中間;就連坐在我旁邊那對每週末都來看齣電影的夫婦也說這是他們最喜歡的位子。

第一次,當Jennifer出現時,我笑開了。看著她的臉,看著她說話的樣子,聽著她的聲音,聽著她的咬字,一切都是那麼熟悉又深刻;看著她的眼睛茫然卻又堅定,看著她的手輕柔地撫過書頁,我既深信這就是我認識的Jennifer Beals,卻又感到不可置信。螢幕上的電影一幕幕倏地而過,但是我卻另有一股喜孜孜的甜蜜不停盪漾在心頭。散場時,看著大螢幕上黑底白字寫著「JENNIFER BEALS」,一股驕傲油然升起,我再一次克制不住自己的笑容,甚至恨不得能拿相機把那一個畫面拍下。回家的路上,笑容始終掛在我的臉上,不論是睜眼或閉眼,我都忘不了眼前那個在Jennifer詮釋下的Claudia,那個弱勢卻又堅強的女性,那個失明卻又昂然而立的母親。

最後,不知道是不是巧合,在Regal劇院看的唯二場電影的戲院號碼剛好是「11」和「7」。﹝笑﹞

其實,我更愛票面上的那個「Matinee」,因為它讓我想起了這時候的Tina。雖然是不一樣的字、不一樣的唸法,但就是長得很像嘛!﹝笑﹞

好吧!我承認,只要有一點什麼可以連起這兩個我愛的人,我都會不遺餘力去做的!哈哈!﹝終於笑翻﹞

2 則留言:

loveJB4ever 提到...

哦哦哦哦哦,
我也好想在大螢幕上看到大人(拍桌ing)

西西,11/7你生日吼?!
你快有一休的功力了,什麼都能聯想到JL
XD

BY阿木木

cissi 提到...

阿木,
哈哈! 二月囉!
台灣應該也快上映了吧? 加油! ^^
是我生日唷!
一休也是啥都能聯想嗎? 呵呵!
我花痴總是不落人後的, 科科科科科~~