2010年1月30日 星期六

From Laurel, Thank You Note

Article: From LaurelHolloman.net, Jan 26, 2010
Translation: cissi
原文:摘自《LaurelHolloman.net》2010年1月26日
翻譯:西西


Please cite if you take the translation from here. Thanks!
引用本文時,請留言告知並註明出處,謝謝!
http://thejclword.blogspot.com/2010/01/from-laurel-thank-you-note.html

我想跟每一位飛至洛杉磯將作品從我們手中領回的拍賣得主說聲謝謝,我知道妳們都來自美國的不同地方:麻塞諸塞州、西維吉尼亞州、猶他州、亞利桑那州、田納西州,甚至有兩位是遠從加拿大和英國來的!

Liz,對於妳因身體微恙而無法前來我深感遺憾,但希望妳正漸漸好起來﹝註﹞。

我和Miki由衷感謝大家的慷慨解囊,我們兩人也都很開心能與妳們每一位見面。

謝謝妳們!

Laurel

﹝註:Liz是前次以一萬美金標得Lu第一幅鋼筆畫作的人,這一次則是標得《Hidden Treasure》。﹞


《西子贊》
我追過的「星」大概還不少,但愛上的「星」卻不算多;目前為止,三隻。如果硬要用統計學的觀點來看的話,在採樣上肯定不足。天海祐希、Jennifer Beals、Laurel Holloman,沒有辦法否認的是,Lu是那個最親切的傢伙。或許她就是擁有那種異於大部分好萊塢明星的氣質,或許她就是沒有好萊塢明星氣燄十足的架子,又或許她就是那個一開始在典禮上看到好萊塢大明星會很興奮的女孩;但也正因如此,她鮮活的影子讓人無法將視線從她身上移開,她跳躍的靈魂讓人無可自拔地跟著她徜徉在她的思維裡。Laurel Holloman,一個成熟、開朗、率性的女人,可以性感、可以火辣、可以溫柔、可以帥氣,卻也有個小女孩活在這個Laurel Holloman的外表之下。

看到有人從西維吉尼亞州飛到Lu那裡去,我心情真是激動呀!從黑堡出發,只需要花上50分鐘就可以到西維吉尼亞的州界了,想到Lu的畫作就近在咫尺,就掛在某人家中的牆上,怎麼說都很難平靜下來吧?「她是奪得哪一幅畫呢?」、「她家的牆壁又是什麼顏色呢?」、「不知道掛起來的感覺如何?」如果能有機會,真想靠近聞聞畫布上殘留著的油彩味道,摸摸畫作背後Lu親手留下來的簽名,感受她就在身旁。

沒有留言: