2009年11月3日 星期二

Ask Laurel - Part 1

Article: From "Ask Laurel" on LaurelHolloman.net, Oct 13, 2009
Translation: cissi
原文:摘自《Ask Laurel》2009年10月13日
翻譯:西西


Please cite if you take the translation from here. Thanks!
引用本文時,請留言告知並註明出處,謝謝!
http://thejclword.blogspot.com/2009/11/ask-laurel-part-1.html

Heartofartemis問:《The L Word》全六季中我最喜歡的一集是第二季的第九集,當Bette和Tina去作完超音波產檢後的床戲﹝被粉絲們稱作OMFG的那一幕﹞。我的問題是,在Bette離開後Helena來了,我一直認為那個下午在跟Bette發生關係後,Tina不是真心想跟Helena上床的,我覺得她大概知道如果她過於積極的話,Helena就會性趣缺缺。Tina究竟是怎麼想的呢?還是我只是透過我過於樂觀的Tibette眼鏡在看這一幕?

Laurel:哇!﹝註1﹞那一場戲真的有點模糊。那是Tony Goldwyn導的一場戲,也是我最喜歡的其中一段。基本上,我想Tina在當下是非常想跟Bette在一起的,但是她想把那樣的感覺硬是壓縮進與Helena的關係裡。我們想要呈現出的是懷孕時期的喜怒無常和對性的渴望,聽起來有點瘋狂,但有時荷爾蒙就是會讓妳的言行舉止失常。妳必須知道先前Bette背叛了她,所以她的內心是充滿矛盾與衝突的。我很喜歡她們寫了這一場戲,因為這場戲突破了螢光幕上固有的懷孕拍攝手法,演起來實在是相當有趣!我沒有說她不愛Bette,我想她大概是覺得她可以閉上眼睛、跟Helena做愛,然後把對Bette的感覺拋諸腦後。那是一種下意識的反應和舉動,可是身為一個演員,妳沒辦法把它﹝Tina的潛意識﹞演出來,妳必須用行動來表現妳當下想要的感覺。不是很溫柔悅目的感覺,但是人類不就是這樣?對Helena的角色來說,那是個極大又赤裸的情緒反應,因為她實在厭惡讓出「駕駛座」﹝暗指在性愛中的主導權﹞;而Rachel也是個很棒的朋友,跟她一起工作真是開心,我們在一起時總是充滿笑聲!當時我懷了8個月身孕,坦白說,我記得拍到最後,我非常想睡,Tony甚至還說:「我不敢相信妳居然還在工作!」﹝註2﹞。我知道的也就是這樣了,謝謝妳!


Within Temptation問:謝謝妳總是推薦一些電影與音樂,也與我們分享妳的畫。妳總是做妳喜歡做的事,也都樂在其中,真好!妳最喜歡哪一類型的繪畫技巧?或是擅長的?那妳喜歡中國的傳統繪畫嗎?比方說,水墨畫,有點類似水彩和毛筆畫,但是伴隨著書法,很棒的唷!

Laurel:我老公會說我很擅長把一堆材料組合在一起、混色,並把我的感覺呈現到畫布上。我通常在難過或生氣的時候可以畫得最好,而我也總是把音樂開得很大聲,然後畫得飛快、比一般人想得要快,而我最好的作品是在我的女兒出生之後畫的。除了在大學上過的幾堂課外,我沒有什麼正規的繪畫訓練,但是我的大學美術老師曾經試著勸我走藝術這條路、不要選戲劇,可是我當然是說「不可能」呀!談到繪畫實在是有點奇怪,因為我只是純粹把它當作一種釋放,感官上的、觸覺上的。我喜歡它是一件隻身可做的事,因為演戲是需要很多人一起完成的。我有非常好孤獨的一面,而那是跟我的戲劇工作相左的。多數時候我是源自我內心或跟著我的情緒在作畫,很現代、也很抽象;我也會在畫上很多層後刮掉些表層,好讓底下顏色可以顯露出來。天啊!我真的不知道該怎麼說才好!﹝註3﹞這實在是很主觀的東西,雖然我喜歡作畫,但其實我很討厭藝術界的矯揉造作。20幾歲的時候,我在紐約曾經跟一個畫家交往過﹝他很有才華﹞,但是我討厭去那些藝術派對。我只知道我總是被一些能牽引我往什麼方向去的東西所吸引住;第一個讓我感到震撼的畫家是Francis Bacon,我就是單單被他作品的不假修飾所吸引。我對日本繪畫比較熟悉,也才剛去過LACMA的日本館﹝註4﹞,有機會我會多留心中國傳統繪畫的,謝謝妳!


﹝註1:感覺出Laurel有點訝異Heartofartemis問了這個問題。﹞
﹝註2:表示對Laurel當時8個月身孕還在拍戲的驚訝之情。﹞
﹝註3:很可愛的Lu,回答問題就回答問題,寫email也能這麼歡樂!﹞
﹝註4:洛杉磯縣立美術館。﹞


《西子贊》
得到LaurelHolloman.net的官方翻譯授權大概是一兩個星期前的事吧!很開心,卻遲遲未著手開始,選擇此文在今日一出,「For my baby and our baby」,獻給兩個人。My baby是今天生日的Jenny,Our baby就是可愛的Laurel囉!﹝笑﹞
Getting the permission for this translation about one week ago, however, I didn’t start until just now. I choose to have this translation out today – for my baby and our baby. My baby is Jenny, whose birthday is today, and our baby is the dearest Laurel. Wanna call it the official Chinese translation of “Ask Laurel”? Fine by me. :P


《延伸閱讀》
Ask Laurel - Part 2

3 則留言:

loveJB4ever 提到...

歡樂的跑來看....
西西你真的翻譯得很棒....
偶看得超開心的,
LU真的都很認真的在回答大家問她的問題,
重點就是LU整個就是藝術人阿,
感覺真的跟Tina很像,就是愛藝術,卻也討厭矯揉造作,
然後對電影和表演很熱愛,
Tina愛電影,LU愛表演戲劇,
S5的LU某部份就是在演自己吧(愛電影和表演的部份)XD

話說第一個問題問到我超級不熟的S2劇情,我根本就只記得TB發生關係那段,
後面有跟海大媽ML嗎?!我完全沒印象XD
第二個問題就是"多情"問LU的吧....
被LU回答到真的很恭喜"多情":)

PS"多情"=多情如我(LU樓的童鞋)
感謝西西這麼用心的翻譯,居然還得到官方的同意,整個就是太強大了!!!!!

by阿木

cissi 提到...

阿木,
我愛Lu! 我愛Lu! 我愛Lu!
很可愛的Lu呀~~
很喜歡她對fans這麼open的感覺,
就是願意花時間去了解fans的想法,
也願意把自己的想法讓大家知道~~
Lu是不是藝術人, 我也還不清楚...
但是我敢說她就是一個願意去嘗試願意去開拓的人,
其實, 美國人比較會有這種人格特質啦! :P
Tibette.com又訪問了Miki,
Miki又說了Lu和JB...
噗疵疵疵疵~ 是想殺了我嗎? Tibette.com

妳居然不知道後面跟Helena的事?
哇哈~ 笑岔我了! :P
沒有真的做, 因為Helena不是被嚇走了嗎?
嗯嗯, 我知道是多多, lucky her~~ ^^

Unknown 提到...

西~
樓裡有同學需要翻譯,我再引用一次文囉~!!!!!感謝 : )

ㄧ休。