2009年12月19日 星期六

Trinity



今天,12月19日。一個只要想到就讓我笑個不停的日子。因為曾有過這一天,所以才有了今日的《the JBC word》。

這幾個月來,認識了妳,認識了妳們,所以有了我們「仨」。被大雪困在家裡的今天,哪兒也沒去,卻又彷彿哪兒都去了;沒有辦法忘懷的日子、時刻伴隨著的笑容,心也飄到妳所在的地方。

在這個窗外積滿著雪的夜裡,想著妳現在應該正在多倫多拍戲吧?突然意識到自己就跟妳身在同一個時區裡,想起來,還是不由得覺得幸福。妳怎麼過這一天呢?在多倫多的市區走了一遭嗎?路過Hard Rock或Hollywood Planet時隨音樂起舞了嗎?還是有機會望一眼尼加拉瀑布呢?近午夜了,剛拍完戲?剛洗完澡?坐在飯店房間的沙發上讀著劇本?還是如此不安份地躺在King-size的床上?﹝笑﹞


Oh! Happy Birthday, Jennifer, my dear.

2009年12月16日 星期三

The Curve of Love

有一則著名的笑話:世界上有三種人?會算數的人和不會算數的人。

有幾種人並沒有什麼關係,因為即使上帝只創造出男人和女人,這世界上還是產生了第三種人。那麼,我是哪一種人?無聊的那一種,我想。

今天閒來無事,我看著《CC JAPAN》上自己文章的清單,居然隨手作出了這樣的圖來。


會做這種事的人,捨我其誰?又不是股票曲線,作這圖能賺錢嗎?也不是體重的歷史曲線,能用來控制飲食嗎?更不是太陽的光譜,有任何科學意義嗎?真的,我真的是無聊的那種人…

「無」所不「聊」的那種。

既然不知道這號曲線究竟代表著何種意義,就讓我將之命名為「愛的曲線」吧!現在,兩條線看似交叉了,之後呢?哪條線往上?又哪條線往下?


原文載於《CC JAPAN》。

2009年12月3日 星期四

In Her Touch



Tina如此慧黠的眼神,我從第一次看到之後就沒有忘過。彷彿她洞察一切,彷彿她勝券在握。或許你會覺得似乎略顯功於心計,但我說Tina試過讓Bette走、試著幫助她離開自己,但她始終放不下她;而Bette少了Tina,沒了幸福,缺了成全生活的那一塊,她同樣走不開也走不了。她們,自始至終都是最適合彼此的人。

這個早晨,Bette面向床的這一頭,一邊套上衣服一邊說:
“You know what's right for us and how to do the right thing.”
「妳知道什麼對我們是最好的、我們如何做正確的事。」
Tina不置可否卻果斷地回應她:
“You need to figure out what's right for you and I need to figure out what's right for me.”
「妳需要去明白什麼對妳來說是最好的,而我也需要去發掘什麼對我來說是最好的。」

Tina知道Bette愛她,深深愛她,不消聽見Bette無聲的「I love you」,Tina仍舊清清楚楚地知道,因為一切的一切…In Her Touch。


今天,Celine Dion的這首《In His Touch》一直縈繞在我的腦海裡,我不由得想起這兩個人。我想,這是Tina當時的心情吧!儘管妳嘴裡說:
“I don’t even know what I want!”
「我也不知道我要的是什麼!」
但是,我相信,打從心底相信:妳知道,妳明白,妳從來沒有放棄過。


Celine Dion 《In His Touch》
http://www.youtube.com/watch?v=pRofZyhTE2I
翻譯:西西
Translation:cissi

Forgive me, don't know where to start.
I guess we've come to, the serious part.
I need to find out, if there's a chance for us.

Don't give me that same old look, you won't win me over.
Don't give me that same old speech, you don't have to speak at all.

You can say you love me, that I'm your perfect crush.
How it hurts to need someone that much.
You can swear you mean it, but that ain't good enough.
Coz when a man loves a woman, it is all... In His Touch.

I wish you could see. Yeah...
Just how simple, it's supposed to be.
Coz now that we've come this far, we don't want to lose it. No.
If you wanna win my heart, baby just shut your mouth.

You can say you love me, that I'm your perfect crush.
How it hurts to need someone that much.
You can swear you mean it, but that ain't good enough.
Coz when a man loves a woman, it is all... In His Touch.

Then words don't mean, that much.

You can say you love me, that I'm your perfect crush.
How it hurts to need someone that much.
You can swear you mean it, but that ain't good enough.
Coz when a man loves a woman, it is all... In His Touch.


原諒我 不知道如何開始
我想我們已經走到了這一步
我需要去發掘我們彼此是否存在著可能

別用老樣子看著我 你說服不了我
別再給我同樣說詞 你一句話也不用說

你可以說你愛我 我是你的至愛
如此需要一個人有多麼地痛
你可以發誓你真心誠意 但那也代表不了什麼
因為 當一個男人深愛一個女人 一切盡在 他的輕撫中

我多麼希望你能了解 是的
它是多麼簡單
如今我們已走了這麼遠 我們不想失去它 不
如果你想贏得我的心 寶貝 不要說話

你可以說你愛我 我是你的至愛
如此需要一個人有多麼地痛
你可以發誓你真心誠意 但那也代表不了什麼
因為 當一個男人深愛一個女人 一切盡在 他的輕撫中

於是 言語不再重要

你可以說你愛我 我是你的至愛
如此需要一個人有多麼地痛
你可以發誓你真心誠意 但那也代表不了什麼
因為 當一個男人深愛一個女人 一切盡在 他的輕撫中